Albert decidió descansar en apartamento, estar sentando, soñando despierto. Al principio pensó qué ponerse para aparecer en el Broadway. Sin embargo, a la vez recordó que es capaz en cualquier tiempo de "subir" al hogar a cambiarse. No importa, Nueva York o Kamchatka, a pesar de todo, todo esto ahora no está más lejos que la cocina, si él no alcanzara de este modo maravilloso unos metros hacia cocina, sino a pie. Como le parecía, él estaba sentado largo en el sofá. Unas ideas se convirtieron en otras. El cielo que estaba cubierto por nubes delgadas y transparentes por esta mañana, ahora se hacía cada vez más sombrío, pero a pesar de eso, un sentimiento de calma permanecía en el corazón. Lo que Nadia estaba siendo en la seguridad, la probabilidad era el 99%. El amigo como si fuera difunto, ahora es encontrado vivo y hoy Albert partirá a él a la ciudad enorme que ya le ha gustado y de la cual había soñado ya en la Niñez, teniendo once años. Albert, acumulando las experiencias de vida, cuánto más vivía, sentía más aversión por las ciudades de millones de personas. Hace un año, si alguien le dijera que él aspirará a tal ciudad cómo un niño aspiraría al parque con gran cantidad de las mejores atracciones, Albert no creería. Es la razón de la cual el cielo sombrío y gris con las tinieblas semejantes a éstas, del invierno, no podía empañar el espíritu enaltecido de él. Se cansó de permanecer en el mismo lugar. Miró su reloj. Sólo una hora ha pasado.
Albert se enfocó. Hizo un movimiento casi imperceptible y salió como si a través de una puerta invisible, justo al apartamento de Valya. El apartamento fue vacío. Había para visitar sólo Sveta. Se teletransportó a sus escaleras y tocó el timbre. Ella abrió, los ojos llorosos.
-¡Cómo bueno que viniste! ¡Cómo me triste!
-Te entiendo. Lo siento por él. ¡País maldito! Entrar en el negocio ruso para hombre es la misma cosa que volar al fuego para polilla.
-No voy a ir al funeral. Sus padres tan me miran, arrogantemente y con el desprecio. Sería mejor, iremos contigo o con amigas después para visitar su tumba. Incluso es difícil a creerle. De nuevo no tengo nadie.
-Tienes a mí. Ahora no podemos, sería un pecado. Tenemos que esperar, al menos, cuarenta días.
-Estás casado. Os ambos pelearéis debido a mí.
-¿Eres tú que narrará a ella? No. Si pudiéramos guardar el secreto durante un día, entonces podemos durante cien años. Todos vosotros no comprendéis que no sólo ambos pueden vivir en paz y armonía. Por lo tanto, tenemos que escondernos.
-¿Qué es bueno aquí? Si fueros mi marido, tú te irías a otra mujer. Yo te perdería.
-Nadie quiere entender. ¿Por qué tal dilema? ¿Quién ha ordenado? ¿Quién ha prohibido vivir juntos un trío, entre cuatro? La gente es tonta y tiene sus propios prejuicios. También yo podría preguntarte: ¿Qué es bueno si alguien te pellizca o cauteriza? Sin embargo, te comprendo.
-Eso no es así notable. Esconderlo más fácilmente.
-¿Qué es asunto suyo, es decir, de esta gente con intelecto de los monos? ¿Quién está visitando a quién? ¿A qué puerta alguien toca timbre? No sea franca con nadie y cesa de tener miedo a ellos, - Albert iba a decir algo más, pero el timbre sonó.
-No vaya, yo mismo abriré la puerta.
Después de regresar de Moscú, Albert todavía no se quitó la capa, donde tenía cuchillos y cartuchos de gas en los bolsillos. Entendiendo que hay posibilidad de ataque con pistolas, él era armado. Sin poner el ojo bajo amenaza, pero cubrió la mirilla por el dedo de la mano izquierda. Ningún tiro no siguió. Él abrió la puerta de repente y de golpe. Algún tipo con chaqueta de cuero estaba de pie a cerca de la puerta. El pelo fue corto de una manera bandida, sin embargo, toda la apariencia no expresaba ninguna agresión. Parecía, él sea tímido o tiene miedo de algo.
-Oh, usted es de nuevo, - él dijo, bajando los ojos.
-¿Qué significa "yo de nuevo"? ¿A quién vas a visitar?
-A Sveta... por negocios, pero si usted estuviera aquí, puedo visitar para la próxima.
Albert iba a decir: "Ahora estoy aquí siempre", pero paró a tiempo, entiendo que de tal modo puede atraer a invitados malos hacia este apartamento.
-Sveta, ¿es invitado él?
Ella miró fuera. Por los ojos Albert entendió que este tipo no es conocido a ella. Albert observaba las manos de hombre para interceptarlas a tiempo, sin embargo, no ocurrió ningún ataque.
-Soy del trabajo de Tolik. Sveta, ¿usted va al funeral?
-Perdón, sin embargo, hay una razón, debido a la cual nadie debe saber quien, cuando y a donde irá. Primo, su muerte no era natural. Segundo, hoy a cerca de mi casa las policías capturaron los hombres con las mismas chaquetas y con el pelo corto. Ellos tienen mucho trabajo y ellos intentan colgar el asesinato a alguien con gusto. Por lo tanto, tienes que abstenerte visitar este apartamento. Y di a los otros para que no la molestaran. Si la necesitara, ella misma llamará o vendrá a vuestro trabajo.
-Entonces me voy. Perdón que molestarte. Disfrute estancia - y después de oír la respuesta "buen viaje", el visitante cuestionable empezó a bajar las escaleras. Albert cubrió la puerta.
-Haz té. Yo voy al inodoro. Sveta tomó el hervidor y Albert de nuevo se teletransportó al apartamento de Valya y esta vez ella estaba allí.
-¡Oh! ¡Me asustaste! ¿Tienes la llave maestra? - la dueña del apartamento gritó, saliendo al corredor después de oír un crujido.
-Me entreno el ninjutsu, es una ciencia para ser invisible. Estaba aquí hace media hora, pero no estabas. Ahora no es tiempo del amor. Sveta está en situación peligrosa. Ve a ella y la lleva aquí. Ellos no buscan a ella, sino a Albert. Él vino a ella para consolarla, pero tiene mucho que hacer, también mejor sabes hacerlo.
-¿Es que todavía tengo que llamarte "Albert el Segundo"?
-Llámame Renald.
-¡Mi Dios! Hay extranjeros casi en todas partes. Espero, ¿es este nombre real?
-¿Qué diferencia para ti? ¿Cuándo ahora el tren eléctrico?
-En 14.23. En 13.50 es demasiado tarde.
-Ve allí más rápidamente. Yo tengo que correr. Explicaré después. Llámale y di que pronto vendrás.
-Vamos juntos.
-No puedo. Tengo que correr. Perdón. ¡Hasta la vista, mi amor!
-De hecho, eres algún loco.
-Déjalo ser así. Adiós.
-Adiós.
Como la última vez, Albert bajó la escalera corriendo y después de cerciorarse de que no lo vio nadie, se teletransportó al inodoro. Había golpes fuertes a la puerta.
-¿Es que te has ahorcado allí? - Sveta gritaba ya irritablemente.
-Perdón. Me dormí.
-¡Buenas noches!
-Voy a salir ahora, - él crujió por el papel, tiró la cadena y salió en un minuto.
El teléfono llamó. Valya estaba llamando. Prometía venir en una hora. Preguntó a Sveta si ella está sola. Albert estaba aquí de hecho.
Valya vino a las tres y media. Albert daba prisa a ellos. Las amigas se preguntaban. Y si no tuviera lugar la muerte de Anatoly, posible que ellas no le obedecieran. Cada de ellas guardaba un secreto del amor ya sea con él o con el doble de él. Cada de ellas estaba adivinando que este hombre está al corriente de algunos eventos secretos y sería mejor a salvo, no resistir sus consejos.
En trío, ellas alcanzaron el asentamiento ya conocido, vinieron al lugar. Albert dijo adiós a ellas ya a cerca del apartamento. Valya estaba segura, como si él tuviera algunos casos secretos con el doble Renald, también como si fuera el hermano gemelo escondido cuidadosamente y fuera posible como si estos casos secretos fueran en conexión con sustitución de estos dobles de uno a otro.
"Cuando hacemos el amor con Renald ¿si ellos sustituyen uno a otro"? - de repente la sospecha se ocurrió a ella. - "Debo marcar a este Renald una vez".
Cuando Albert se separó de las amigas ya eran cinco horas y empezó la sexta. Si le están siguiendo, debe llevar a estos mirones más lejos de aquí. Deja a ellos pierden el rastro más cerca de Moscú. Ya él calculó la zona de reunión en Broadway. Logró alcanzar sólo la estación Losinoostrovskaya. Entró corriendo en la primera entrada y controlando la mente, cayó a cerca de punto de contacto en Broadway. Después de Moscú, donde ya se oscureció, la luz de la mañana brillante golpeó a los ojos. Él ya vino al lugar, pero todavía tenía que cubrir los ojos por manos.
-Are you alright, sir? - Albert oyó la voz conocida. Hello, my dear friend! I'm very glad to see you alive.
-Hello, Alik. No tenga miedo de hablar ruso. Acá hay muchos extranjeros.
-¿Entiendes? Me gustaría ser americano completamente.
-La próxima vez jugaremos a americanos. Tu situación es grave, pero los venceremos.
-¿A quiénes?
-Te voy a explicarlo. Ya tengo las fichas. Tenemos que pasar unas estaciones en el subterráneo local. Saliremos. Allá hay un banco y alrededor todo es visto claramente. La cosa principal para nosotros que los compatriotas no nos escucharían a nosotros por casualidad. El tema es delicado, creo que lo entendieras.
-Vamos allá.
El metro estaba cerca y en quince minutos ellos ya caminaban a ese banco.
-¿Qué truco mortal cometiste?
-No cometía nada. Ciertamente, perdón por la broma mala que gasté contigo, pero ahora sé que estaba en lo cierto. ¡Oh, cómo yo estaba en lo cierto! Aunque de hecho cometí algo. Antes del intento de golpe, repartían las armas. Espero que leyeras periódicos. Al principio, fingí que fuera una canalla bolchevique. Después de recibir las armas, "subí a través del espacio". Luego una combinación compleja tenía lugar, donde ellos casi me hicieran trampa, pero en el resultado final tengo dos pistolas, marca Walther, voy a dar a ti una. Es una máquina confiable, no dudes, también cómodo de llevarlo.
-Ya hace mucho tiempo soñaba con arma. ¡Gracias de antemano!
-No son importantes ni los sueños, ni la caballerosidad, ni bravata. La situación es grave de hecho y si fueras negligente, podría hacerse muy peligrosa, como hoy.
-¿Qué tenía lugar hoy?
-Ti mismo ¿qué pienses? ¿No estaba ocurriendo algo inusual alrededor de ti?
-Sólo OMON capturó algunos pícaros en nuestro patio y en el momento cuando yo con la esposa, los ambos estábamos saliendo de la entrada, las policías en civil verificaron mis documentos.
-¿Cómo fueron vestidos esos que fueron capturados?
-Con las chaquetas de cuero, pelo era corto, los cuellos de suéteres levantados.
-Eran aquellos que vinieron para matarte, - viejo Paul dijo con severidad.
-¿Son ellos las mismas colas?
-No. Las colas te salvaron del atentado.
-¿Por qué les estoy necesitado tanto? No recuerdo que las policías trabajaban tan bueno.
-No son policías, sino los tipos de la institución paralela.
-Entendí. Sin embargo, ¿cómo supieron ellos?
-¿Tienes la imagen cómo eres preciado para ellos?
-Está claro. Ahora veo que no podían permitir a estos tontos dispararme. Sin embargo, "subías" cien veces más que yo, pero todo estaba bien. ¿Dónde estoy tan equivocado?
-Estás equivocado en las actitudes de vida. Vivías feliz, disfrutabas por la vida y no considerabas que nuestro mundo está en condición de la guerra permanente. La guerra no empezaba ni terminaba; ella está pasando. Cuando habláramos sobre el comienzo de guerra, entonces no es ningún comienzo, sino la transformación de forma encubierta a ésa abierta. Hay líneas interesantes en el folclore checheno. Ellos dicen en una de sus historias que crecen en la piedra, es decir, en las condiciones severas y no pueden sembrar los campos ni pastorear las ovejas pacíficamente, sino tienen que combatir en vez de eso. Esta preparación permanente para guerra daba victorias a ellos repetidamente. Olvidaste donde estás. Respeto tu libertad, hacías correcto que divertías, reconociendo la felicidad con las amigas hermosas de tu esposa, no obstante, sino hacerlo sin olvidar de verificarlo que está ocurriendo alrededor de ti.
Yo actuaba como un padre prudente que dejó ir a un niño pequeño de la casa a la tienda para comprar algo en una ciudad muy peligrosa. El niño creía como si estuviera solo, pero el padre caminaba invisiblemente detrás, lo seguía, lo aseguraba. Aquí una vez, cuando el niño estaba de pie y jugando con la cabeza, repentinamente un coche apareció de la esquina. El padre apenas pudo agarrar al niño y salvarlo del desastre inminente.
Tú estás equivocado, porque poseyendo los tesoros invaluables, sabes lo de que digo, estabas caminando por la senda de vida, jugando con la cabeza. Si fueras soldado en la guerra, caerías debajo del tribunal por tal negligencia que creó la situación peligrosa, pero no eres ningún soldado y yo no soy ningún comandante malvado. Eres mi sucesor y debo preocuparme por tu seguridad. Jugabas la cabeza y de repente por desgracia para ti, una de las amigas, creo que ella te gustó más que las otras. Resultó fue muy extraña en sus acciones.
-¿Lena pelirroja?
-¡Ella misma!
-Hace unos meses, ella fue reclutada en un departamento ilegal que está obteniendo la información sobre los fenómenos anormales. El departamento fue creado un aventurero que trabaja en el FSB, usando las posibilidades de la situación profesional.
-Sin embargo, ¿de dónde sabes todo esto?
-Es asombrosamente que tú no lo sabes hasta ahora. Recuérdate, cómo encontré a un objeto peligroso, a Coronel, y lo destruí por las manos de otra gente. Aquí ya actuaba de la misma manera, pero tú holgazaneabas. Tu error no es lo que cazabas las chicas. Sólo lo apruebo. Debemos aprender las felicidades de la vida, desastres, los mismos son capaces de encontrarnos. Podías disfrutar, no obstante, también mirar hacia atrás, ¿qué, todavía, está ocurriendo alrededor de ti? Sin embargo, continuabas jugar la cabeza. Si yo lograra saber todo esto que estoy narrando a ti ahora, lo significa que tú también fuiste capaz de saberlo. Podemos jugar, incluso debemos jugar, todavía, jugando, debemos verificar, si alguien va a dispararnos desde desde un rincón. Quieres ser bueno amante, también, sabe actuar como contrainteligencia. El uno no interfiere al otro.
-Sí... La psique humana es paradójica. Estoy seguro de que no soy idiota. Tú también estás seguro de esto. Sin embargo, como dicen, no vi burro a dos pasos.
-Podía ocurrir al genio. Difieres de idiota, estoy seguro de ello, por lo que aprenderás de tus errores. La mayoría de las personas no aprenden de sus errores. ¿Cómo pienses, qué debe hacer ahora?
-¿Están los firmemente seguros que SÉ HACERLO?
-Aquí escucha. Cuando Elena en primera vez ella misma te llamó y prometiste venir y viniste puntualmente como un alemán, especialmente no viniste al apartamento, sino a las escaleras, los observadores estaban de pie un piso más arriba y vieron con sus propios ojos, como apareciste "desde la nada". Estas datos fueron tomado de una conversación escuchada por mí. A veces, penetro a sus lugares y tengo en la memoria a cerca de diez muy interiores muy secretos. Lena era reclutada hace medio año antes de entraste al apartamento de ella en primera vez. Kashin es apellido del aventurero, él es jefe del departamento ilegal. Al principio enfocó a ella como un amante, él es maestro de clase alta en la cama. El dinero apareció, es una tentación más. Al principio los regalos, luego el cargo por misiones delicados, ello le interesaba. Después tuvo lugar la demostración del certificado de FSB, pero esto no la alienó, sino al contrario. Evidente en unas frases que salieron desde las conversaciones que fueron escuchadas, ella ya comprendió que es enredada en problemas. Pero entonces en primera vez, en ese día, ella todavía no había necesitado el vendedor de periódicos Albert, mientras ella imaginaba sí mismo una estrella del espionaje.
-Sin embargo, ella continuaba amistar con todos nosotros.
-¿Pero de cual razón ella pelearía con todos? Ella recogía la información en todas partes, donde es posible. Fenómenos anormales es extremadamente rara y tiene que verificar millones de personas antes de algo aparecería. Es una labor demasiado grande para un hombre solo, incluso si fuera muy comunicativo y entrevista cien veces en día que no es posible. Necesito muchos agentes que no son puestos al día, sino sólo comisionan a recoger cualquier información, sin explicar la razón. Ahora imagines cual tesoro era encontrado por Kashin en tu cara, cuando Lena le refirió a él, cómo habías desparecido en el inodoro. Él sabía que está ocurriendo en tu distrito a través de la parte de mafia que financiaba a ellos. Anatoly hablaba, siendo emborrachado, de que había dado la información a ti y eres el último eslabón del cual es sabido en el FSB. Luego los datos fueron dados al eslabón siguiente y algunos caucasianos, ya sean chechenos o ingushes mataron a Coronel. Qué es el eslabón siguiente, es decir, yo mismo personalmente, ellos sólo pueden construir hipótesis. ¿Puede ser hay allá un gran semillero de supercapacidades? Sin embargo, incluso si el eslabón siguiente no estuviera alcanzable, ellos ya tienen un pájaro en mano, es tú. Y luego ellos aprendieron que había canallas que iban a matar a Tolik, después de eso a ti. Dejaron hacer a ellos el primer delito. Ahora los chicos son tenidos en sus manos. Sin embargo, ¿permitirles matarte? Esto sería la misma cosa que echar los diamantes desde puente a Yeniséi. Por lo tanto, ellos fueron capturados en tu patio.
En cuanto a si ellos están firmemente seguros, ve y velo por ti mismo: en primera vez fuiste notado en apartamento de Lena, cuando ella te ha rechazado, es decir, testigo es el agente ordinario de ellos. Kashin tiene dos ayudantes fieles, Batogov y Skolopendrin, Kashin les informa en detalle, incluyendo sobre tus capacidades. Los otros agentes ejecuten las misiones sin saber algo. Así que, en segunda vez, Skolopendrin te vio que es “la mano derecha” de Kashin y Kashin mismo. Valya visitó a Lena y narró a ella, como si tuvieras un hermano gemelo que tú escondes. Ciertamente, Lena entendió algo, pero sus jefes entendieron más mejor.
-Lo llamé Renald.
El viejo rió.
-Asi que, pienso, - Albert continuaba, - antes de ponerse completamente a actuar, ellos querrán verificar definitivamente más una vez, para disipar todas las dudas sobre mí. Para esto, ellos necesitan capturarme, no importa debajo cual pretexto. Ellos pueden pretender ser cualquier persona: policías, bandidos, rateros. En cautiverio intentarán creas las condiciones insoportables para hacerte aplicar tus capacidades delante de ellos.
-¿Y qué puedes decir más? En verdad, puedes salir de cualquier trampa.
-En este caso, ellos actuarán así, para que yo mismo quisiera regresar a ellos. Y ellos no tienen nada, excepto tomar como rehén a mi esposa. ¡Aquí es mi punto débil! Tengo que urgentemente evacuarla.
-Tienes razón y tienes que hacerlo antes de que ellos se persuadirán definitivamente de tus capacidades. Ahora dime, ¿a donde os guiabais con la esposa, cuando el equipo de asalto trabajaba en vuestro patio y tus documentos fueron verificados?
Albert consideró innecesario preguntar al viejo, cómo él lo supo. Sólo narró a él, como pasó hoy con todos los detalles. También narró del día ayer.
-¿Por qué no sospechaste nada, cuando después de rechazarte de manera mala, de repente ella misma literalmente subió sobre ti?
-En cuanto al comportamiento irracional de las mujeres, ello es observado estadísticamente más frecuentemente que lo mismo de los hombres.
-Podías pensar de tal manera, cuando vendías los periódicos y no tenías nada de valor, excepto el diploma de la Universidad de Moscú. Si una mujer al principio rechaza a ti y después de eso, abraza a ti, entonces sospecharla de conspiración de espías alrededor de ti, eso incluso sería la esquizofrenia en cierto punto. Así sería entonces, pero no es ahora. Ellos la entrenaban contra un hombre que piensa habitualmente, es decir, sin ser conocedor en los asuntos de inteligencia. Si ella jugara de tal manera con alguien que paso la escuela de espionaje, los jefes la descalificarían en el mejor de los casos, los adversarios la eliminarían, después de torturarla para saber el objetivo de misión antes de la muerte. O sin preguntarla, arreglarían de la manera tranquila y cuidadosa un accidente. Sobre la retirada de tu Nadia, estoy de acuerdo completamente. Te llamé para verte, para dar esta idea a ti, pero ti mismo adivinaste. Sin embargo, no debéis hablarlo en voz alta. Vuestro apartamento y los apartamentos de vuestros amigos ahora están llenos de los dispositivos de escucha. Yo estaría muy sorprendido si no fuera así. Sería mejor deliberar estos asuntos, estando en la naturaleza, en el campo abierto que está bien visto alrededor. Para que ningún diablo no pudiera subirse a un árbol y escondiéndose entre las ramas, ni apuntar hacia vosotros las dispositivos de escucha ni mirar, porque hay casos, cuando emplean a sordomudos que saben entender por los movimientos de la boca.
Por cierto, no hablan en vano que no hay mal que por bien no venga. Hay también una gran ventaja en lo como descuidadamente permanecías recientemente. ¿En cual es la ventaja, cómo crees?
-Esto debe debilitar la vigilancia de ellos. Ellos actuarán, como si yo fuera un simplón con la boca abierta.
-¿Cómo crees, qué tipo hoy visitó a Sveta?
-Creo que fue uno de estos que mataron a Tolik. Como dicen, al menos un trozo de lana desde la oveja mala. Si no pudieran tocarme, al menos coger a Sveta. Al principio vino solo para indagar si pudiera cogerla pacíficamente, luego darla a sus amigos.
-Es verdad. Y es correctamente que la llevaste a Valya. Ellos no irán al territorio ajeno. El problema no es que pudieran usar a una de tus esposas factuales, sino en lo que nadie sabe, cómo puede terminar. No olvide que es el resto de pandilla de Coronel que son canallas capaces de cometer cualquier abominación. En cuanto a Kashin y su compañía, somos más fuertes que ellos. Sólo no hiciste más tonterías y errores, y entonces, siguiéndote, ellos tragarán un gancho afilado, del cual se ahogarán. Ahora, por si acaso, si la policía nos molestara, "subimos" al apartamento vacío de Sveta.
Albert se sorprendía de estas palabras, pero sin preguntar nada. El viejo mirando alrededor de sí mismo, empezó a buscar en sus bolsillos. De la más imperceptible manera él dio a Albert al principio la pistola, luego dos bolsas de celofán, llenos de algunos papeles.
-La pistola es cargada, pero en seguridad. Prensa esta cosa de tal manera y puedes disparar. La máquina es buena, compacta, alemana. No falla casi nunca. Los datos sobre nuestros pescadores, vamos a llamarlos así, están en estas bolsas. Kashin, Batogov y Scolopendrin, aquí todo es escrito sobre ellos. Destruye mis comentarios después de recordarlos y esconde más mejor el resto. ¿Aún no decidiste, cómo esconderás a Nadezhda?
Albert expuso su plan. El plan gustó al viejo.
-Ahora la más difícil cosa es persuadirla. Ella no creerá. Asumirá como si ya sea yo fuera loco o la engañara, pretendiendo un loco.
-Muestra a ella todo el dinero que has obtenido, luego la pistola. Deja comprender a ella el alcance de tus actividades. Si esto no ayudara, tenemos que narrar y mostrar a ella tu capacidad de "subir".
La conversación continuaba. Los amigos planificaron la hora y lugar de reunión para esconder a Nadezhda. Aclararon los detalles de acuerdo con el plan de Albert.
-¿Qué piensas, - Paul preguntó, - si ellos dejaran en paz a las otras amigas cuando vosotros ambos despareceréis? Si no dejaran, ¿a quién de ellos está en peligro mayor?
-A Lena.
-Piensas correctamente. Intenta actuar en la misma manera. Tenemos que reunirse cada día para enmendar tu plan, si lo necesitara. Cualquier sorpresa es posible.
Acordaron la hora y el lugar de las próximas reuniones. Numeraron estos puntos que todos estaban en el territorio de los Estados Unidos. Después de eso, escondiéndose de los transeúntes, cada de ellos despareció a su propia dirección.
El texto original en ruso: https://www.proza.ru/2010/02/01/379
Al principio de novela: https://unasbagatelas.blogspot.com/2018/08/capitulo-1-en-el-metropolitano-la.html?zx=1798c5dec940d11a
Albert se enfocó. Hizo un movimiento casi imperceptible y salió como si a través de una puerta invisible, justo al apartamento de Valya. El apartamento fue vacío. Había para visitar sólo Sveta. Se teletransportó a sus escaleras y tocó el timbre. Ella abrió, los ojos llorosos.
-¡Cómo bueno que viniste! ¡Cómo me triste!
-Te entiendo. Lo siento por él. ¡País maldito! Entrar en el negocio ruso para hombre es la misma cosa que volar al fuego para polilla.
-No voy a ir al funeral. Sus padres tan me miran, arrogantemente y con el desprecio. Sería mejor, iremos contigo o con amigas después para visitar su tumba. Incluso es difícil a creerle. De nuevo no tengo nadie.
-Tienes a mí. Ahora no podemos, sería un pecado. Tenemos que esperar, al menos, cuarenta días.
-Estás casado. Os ambos pelearéis debido a mí.
-¿Eres tú que narrará a ella? No. Si pudiéramos guardar el secreto durante un día, entonces podemos durante cien años. Todos vosotros no comprendéis que no sólo ambos pueden vivir en paz y armonía. Por lo tanto, tenemos que escondernos.
-¿Qué es bueno aquí? Si fueros mi marido, tú te irías a otra mujer. Yo te perdería.
-Nadie quiere entender. ¿Por qué tal dilema? ¿Quién ha ordenado? ¿Quién ha prohibido vivir juntos un trío, entre cuatro? La gente es tonta y tiene sus propios prejuicios. También yo podría preguntarte: ¿Qué es bueno si alguien te pellizca o cauteriza? Sin embargo, te comprendo.
-Eso no es así notable. Esconderlo más fácilmente.
-¿Qué es asunto suyo, es decir, de esta gente con intelecto de los monos? ¿Quién está visitando a quién? ¿A qué puerta alguien toca timbre? No sea franca con nadie y cesa de tener miedo a ellos, - Albert iba a decir algo más, pero el timbre sonó.
-No vaya, yo mismo abriré la puerta.
Después de regresar de Moscú, Albert todavía no se quitó la capa, donde tenía cuchillos y cartuchos de gas en los bolsillos. Entendiendo que hay posibilidad de ataque con pistolas, él era armado. Sin poner el ojo bajo amenaza, pero cubrió la mirilla por el dedo de la mano izquierda. Ningún tiro no siguió. Él abrió la puerta de repente y de golpe. Algún tipo con chaqueta de cuero estaba de pie a cerca de la puerta. El pelo fue corto de una manera bandida, sin embargo, toda la apariencia no expresaba ninguna agresión. Parecía, él sea tímido o tiene miedo de algo.
-Oh, usted es de nuevo, - él dijo, bajando los ojos.
-¿Qué significa "yo de nuevo"? ¿A quién vas a visitar?
-A Sveta... por negocios, pero si usted estuviera aquí, puedo visitar para la próxima.
Albert iba a decir: "Ahora estoy aquí siempre", pero paró a tiempo, entiendo que de tal modo puede atraer a invitados malos hacia este apartamento.
-Sveta, ¿es invitado él?
Ella miró fuera. Por los ojos Albert entendió que este tipo no es conocido a ella. Albert observaba las manos de hombre para interceptarlas a tiempo, sin embargo, no ocurrió ningún ataque.
-Soy del trabajo de Tolik. Sveta, ¿usted va al funeral?
-Perdón, sin embargo, hay una razón, debido a la cual nadie debe saber quien, cuando y a donde irá. Primo, su muerte no era natural. Segundo, hoy a cerca de mi casa las policías capturaron los hombres con las mismas chaquetas y con el pelo corto. Ellos tienen mucho trabajo y ellos intentan colgar el asesinato a alguien con gusto. Por lo tanto, tienes que abstenerte visitar este apartamento. Y di a los otros para que no la molestaran. Si la necesitara, ella misma llamará o vendrá a vuestro trabajo.
-Entonces me voy. Perdón que molestarte. Disfrute estancia - y después de oír la respuesta "buen viaje", el visitante cuestionable empezó a bajar las escaleras. Albert cubrió la puerta.
-Haz té. Yo voy al inodoro. Sveta tomó el hervidor y Albert de nuevo se teletransportó al apartamento de Valya y esta vez ella estaba allí.
-¡Oh! ¡Me asustaste! ¿Tienes la llave maestra? - la dueña del apartamento gritó, saliendo al corredor después de oír un crujido.
-Me entreno el ninjutsu, es una ciencia para ser invisible. Estaba aquí hace media hora, pero no estabas. Ahora no es tiempo del amor. Sveta está en situación peligrosa. Ve a ella y la lleva aquí. Ellos no buscan a ella, sino a Albert. Él vino a ella para consolarla, pero tiene mucho que hacer, también mejor sabes hacerlo.
-¿Es que todavía tengo que llamarte "Albert el Segundo"?
-Llámame Renald.
-¡Mi Dios! Hay extranjeros casi en todas partes. Espero, ¿es este nombre real?
-¿Qué diferencia para ti? ¿Cuándo ahora el tren eléctrico?
-En 14.23. En 13.50 es demasiado tarde.
-Ve allí más rápidamente. Yo tengo que correr. Explicaré después. Llámale y di que pronto vendrás.
-Vamos juntos.
-No puedo. Tengo que correr. Perdón. ¡Hasta la vista, mi amor!
-De hecho, eres algún loco.
-Déjalo ser así. Adiós.
-Adiós.
Como la última vez, Albert bajó la escalera corriendo y después de cerciorarse de que no lo vio nadie, se teletransportó al inodoro. Había golpes fuertes a la puerta.
-¿Es que te has ahorcado allí? - Sveta gritaba ya irritablemente.
-Perdón. Me dormí.
-¡Buenas noches!
-Voy a salir ahora, - él crujió por el papel, tiró la cadena y salió en un minuto.
El teléfono llamó. Valya estaba llamando. Prometía venir en una hora. Preguntó a Sveta si ella está sola. Albert estaba aquí de hecho.
Valya vino a las tres y media. Albert daba prisa a ellos. Las amigas se preguntaban. Y si no tuviera lugar la muerte de Anatoly, posible que ellas no le obedecieran. Cada de ellas guardaba un secreto del amor ya sea con él o con el doble de él. Cada de ellas estaba adivinando que este hombre está al corriente de algunos eventos secretos y sería mejor a salvo, no resistir sus consejos.
En trío, ellas alcanzaron el asentamiento ya conocido, vinieron al lugar. Albert dijo adiós a ellas ya a cerca del apartamento. Valya estaba segura, como si él tuviera algunos casos secretos con el doble Renald, también como si fuera el hermano gemelo escondido cuidadosamente y fuera posible como si estos casos secretos fueran en conexión con sustitución de estos dobles de uno a otro.
"Cuando hacemos el amor con Renald ¿si ellos sustituyen uno a otro"? - de repente la sospecha se ocurrió a ella. - "Debo marcar a este Renald una vez".
Cuando Albert se separó de las amigas ya eran cinco horas y empezó la sexta. Si le están siguiendo, debe llevar a estos mirones más lejos de aquí. Deja a ellos pierden el rastro más cerca de Moscú. Ya él calculó la zona de reunión en Broadway. Logró alcanzar sólo la estación Losinoostrovskaya. Entró corriendo en la primera entrada y controlando la mente, cayó a cerca de punto de contacto en Broadway. Después de Moscú, donde ya se oscureció, la luz de la mañana brillante golpeó a los ojos. Él ya vino al lugar, pero todavía tenía que cubrir los ojos por manos.
-Are you alright, sir? - Albert oyó la voz conocida. Hello, my dear friend! I'm very glad to see you alive.
-Hello, Alik. No tenga miedo de hablar ruso. Acá hay muchos extranjeros.
-¿Entiendes? Me gustaría ser americano completamente.
-La próxima vez jugaremos a americanos. Tu situación es grave, pero los venceremos.
-¿A quiénes?
-Te voy a explicarlo. Ya tengo las fichas. Tenemos que pasar unas estaciones en el subterráneo local. Saliremos. Allá hay un banco y alrededor todo es visto claramente. La cosa principal para nosotros que los compatriotas no nos escucharían a nosotros por casualidad. El tema es delicado, creo que lo entendieras.
-Vamos allá.
El metro estaba cerca y en quince minutos ellos ya caminaban a ese banco.
-¿Qué truco mortal cometiste?
-No cometía nada. Ciertamente, perdón por la broma mala que gasté contigo, pero ahora sé que estaba en lo cierto. ¡Oh, cómo yo estaba en lo cierto! Aunque de hecho cometí algo. Antes del intento de golpe, repartían las armas. Espero que leyeras periódicos. Al principio, fingí que fuera una canalla bolchevique. Después de recibir las armas, "subí a través del espacio". Luego una combinación compleja tenía lugar, donde ellos casi me hicieran trampa, pero en el resultado final tengo dos pistolas, marca Walther, voy a dar a ti una. Es una máquina confiable, no dudes, también cómodo de llevarlo.
-Ya hace mucho tiempo soñaba con arma. ¡Gracias de antemano!
-No son importantes ni los sueños, ni la caballerosidad, ni bravata. La situación es grave de hecho y si fueras negligente, podría hacerse muy peligrosa, como hoy.
-¿Qué tenía lugar hoy?
-Ti mismo ¿qué pienses? ¿No estaba ocurriendo algo inusual alrededor de ti?
-Sólo OMON capturó algunos pícaros en nuestro patio y en el momento cuando yo con la esposa, los ambos estábamos saliendo de la entrada, las policías en civil verificaron mis documentos.
-¿Cómo fueron vestidos esos que fueron capturados?
-Con las chaquetas de cuero, pelo era corto, los cuellos de suéteres levantados.
-Eran aquellos que vinieron para matarte, - viejo Paul dijo con severidad.
-¿Son ellos las mismas colas?
-No. Las colas te salvaron del atentado.
-¿Por qué les estoy necesitado tanto? No recuerdo que las policías trabajaban tan bueno.
-No son policías, sino los tipos de la institución paralela.
-Entendí. Sin embargo, ¿cómo supieron ellos?
-¿Tienes la imagen cómo eres preciado para ellos?
-Está claro. Ahora veo que no podían permitir a estos tontos dispararme. Sin embargo, "subías" cien veces más que yo, pero todo estaba bien. ¿Dónde estoy tan equivocado?
-Estás equivocado en las actitudes de vida. Vivías feliz, disfrutabas por la vida y no considerabas que nuestro mundo está en condición de la guerra permanente. La guerra no empezaba ni terminaba; ella está pasando. Cuando habláramos sobre el comienzo de guerra, entonces no es ningún comienzo, sino la transformación de forma encubierta a ésa abierta. Hay líneas interesantes en el folclore checheno. Ellos dicen en una de sus historias que crecen en la piedra, es decir, en las condiciones severas y no pueden sembrar los campos ni pastorear las ovejas pacíficamente, sino tienen que combatir en vez de eso. Esta preparación permanente para guerra daba victorias a ellos repetidamente. Olvidaste donde estás. Respeto tu libertad, hacías correcto que divertías, reconociendo la felicidad con las amigas hermosas de tu esposa, no obstante, sino hacerlo sin olvidar de verificarlo que está ocurriendo alrededor de ti.
Yo actuaba como un padre prudente que dejó ir a un niño pequeño de la casa a la tienda para comprar algo en una ciudad muy peligrosa. El niño creía como si estuviera solo, pero el padre caminaba invisiblemente detrás, lo seguía, lo aseguraba. Aquí una vez, cuando el niño estaba de pie y jugando con la cabeza, repentinamente un coche apareció de la esquina. El padre apenas pudo agarrar al niño y salvarlo del desastre inminente.
Tú estás equivocado, porque poseyendo los tesoros invaluables, sabes lo de que digo, estabas caminando por la senda de vida, jugando con la cabeza. Si fueras soldado en la guerra, caerías debajo del tribunal por tal negligencia que creó la situación peligrosa, pero no eres ningún soldado y yo no soy ningún comandante malvado. Eres mi sucesor y debo preocuparme por tu seguridad. Jugabas la cabeza y de repente por desgracia para ti, una de las amigas, creo que ella te gustó más que las otras. Resultó fue muy extraña en sus acciones.
-¿Lena pelirroja?
-¡Ella misma!
-Hace unos meses, ella fue reclutada en un departamento ilegal que está obteniendo la información sobre los fenómenos anormales. El departamento fue creado un aventurero que trabaja en el FSB, usando las posibilidades de la situación profesional.
-Sin embargo, ¿de dónde sabes todo esto?
-Es asombrosamente que tú no lo sabes hasta ahora. Recuérdate, cómo encontré a un objeto peligroso, a Coronel, y lo destruí por las manos de otra gente. Aquí ya actuaba de la misma manera, pero tú holgazaneabas. Tu error no es lo que cazabas las chicas. Sólo lo apruebo. Debemos aprender las felicidades de la vida, desastres, los mismos son capaces de encontrarnos. Podías disfrutar, no obstante, también mirar hacia atrás, ¿qué, todavía, está ocurriendo alrededor de ti? Sin embargo, continuabas jugar la cabeza. Si yo lograra saber todo esto que estoy narrando a ti ahora, lo significa que tú también fuiste capaz de saberlo. Podemos jugar, incluso debemos jugar, todavía, jugando, debemos verificar, si alguien va a dispararnos desde desde un rincón. Quieres ser bueno amante, también, sabe actuar como contrainteligencia. El uno no interfiere al otro.
-Sí... La psique humana es paradójica. Estoy seguro de que no soy idiota. Tú también estás seguro de esto. Sin embargo, como dicen, no vi burro a dos pasos.
-Podía ocurrir al genio. Difieres de idiota, estoy seguro de ello, por lo que aprenderás de tus errores. La mayoría de las personas no aprenden de sus errores. ¿Cómo pienses, qué debe hacer ahora?
-¿Están los firmemente seguros que SÉ HACERLO?
-Aquí escucha. Cuando Elena en primera vez ella misma te llamó y prometiste venir y viniste puntualmente como un alemán, especialmente no viniste al apartamento, sino a las escaleras, los observadores estaban de pie un piso más arriba y vieron con sus propios ojos, como apareciste "desde la nada". Estas datos fueron tomado de una conversación escuchada por mí. A veces, penetro a sus lugares y tengo en la memoria a cerca de diez muy interiores muy secretos. Lena era reclutada hace medio año antes de entraste al apartamento de ella en primera vez. Kashin es apellido del aventurero, él es jefe del departamento ilegal. Al principio enfocó a ella como un amante, él es maestro de clase alta en la cama. El dinero apareció, es una tentación más. Al principio los regalos, luego el cargo por misiones delicados, ello le interesaba. Después tuvo lugar la demostración del certificado de FSB, pero esto no la alienó, sino al contrario. Evidente en unas frases que salieron desde las conversaciones que fueron escuchadas, ella ya comprendió que es enredada en problemas. Pero entonces en primera vez, en ese día, ella todavía no había necesitado el vendedor de periódicos Albert, mientras ella imaginaba sí mismo una estrella del espionaje.
-Sin embargo, ella continuaba amistar con todos nosotros.
-¿Pero de cual razón ella pelearía con todos? Ella recogía la información en todas partes, donde es posible. Fenómenos anormales es extremadamente rara y tiene que verificar millones de personas antes de algo aparecería. Es una labor demasiado grande para un hombre solo, incluso si fuera muy comunicativo y entrevista cien veces en día que no es posible. Necesito muchos agentes que no son puestos al día, sino sólo comisionan a recoger cualquier información, sin explicar la razón. Ahora imagines cual tesoro era encontrado por Kashin en tu cara, cuando Lena le refirió a él, cómo habías desparecido en el inodoro. Él sabía que está ocurriendo en tu distrito a través de la parte de mafia que financiaba a ellos. Anatoly hablaba, siendo emborrachado, de que había dado la información a ti y eres el último eslabón del cual es sabido en el FSB. Luego los datos fueron dados al eslabón siguiente y algunos caucasianos, ya sean chechenos o ingushes mataron a Coronel. Qué es el eslabón siguiente, es decir, yo mismo personalmente, ellos sólo pueden construir hipótesis. ¿Puede ser hay allá un gran semillero de supercapacidades? Sin embargo, incluso si el eslabón siguiente no estuviera alcanzable, ellos ya tienen un pájaro en mano, es tú. Y luego ellos aprendieron que había canallas que iban a matar a Tolik, después de eso a ti. Dejaron hacer a ellos el primer delito. Ahora los chicos son tenidos en sus manos. Sin embargo, ¿permitirles matarte? Esto sería la misma cosa que echar los diamantes desde puente a Yeniséi. Por lo tanto, ellos fueron capturados en tu patio.
En cuanto a si ellos están firmemente seguros, ve y velo por ti mismo: en primera vez fuiste notado en apartamento de Lena, cuando ella te ha rechazado, es decir, testigo es el agente ordinario de ellos. Kashin tiene dos ayudantes fieles, Batogov y Skolopendrin, Kashin les informa en detalle, incluyendo sobre tus capacidades. Los otros agentes ejecuten las misiones sin saber algo. Así que, en segunda vez, Skolopendrin te vio que es “la mano derecha” de Kashin y Kashin mismo. Valya visitó a Lena y narró a ella, como si tuvieras un hermano gemelo que tú escondes. Ciertamente, Lena entendió algo, pero sus jefes entendieron más mejor.
-Lo llamé Renald.
El viejo rió.
-Asi que, pienso, - Albert continuaba, - antes de ponerse completamente a actuar, ellos querrán verificar definitivamente más una vez, para disipar todas las dudas sobre mí. Para esto, ellos necesitan capturarme, no importa debajo cual pretexto. Ellos pueden pretender ser cualquier persona: policías, bandidos, rateros. En cautiverio intentarán creas las condiciones insoportables para hacerte aplicar tus capacidades delante de ellos.
-¿Y qué puedes decir más? En verdad, puedes salir de cualquier trampa.
-En este caso, ellos actuarán así, para que yo mismo quisiera regresar a ellos. Y ellos no tienen nada, excepto tomar como rehén a mi esposa. ¡Aquí es mi punto débil! Tengo que urgentemente evacuarla.
-Tienes razón y tienes que hacerlo antes de que ellos se persuadirán definitivamente de tus capacidades. Ahora dime, ¿a donde os guiabais con la esposa, cuando el equipo de asalto trabajaba en vuestro patio y tus documentos fueron verificados?
Albert consideró innecesario preguntar al viejo, cómo él lo supo. Sólo narró a él, como pasó hoy con todos los detalles. También narró del día ayer.
-¿Por qué no sospechaste nada, cuando después de rechazarte de manera mala, de repente ella misma literalmente subió sobre ti?
-En cuanto al comportamiento irracional de las mujeres, ello es observado estadísticamente más frecuentemente que lo mismo de los hombres.
-Podías pensar de tal manera, cuando vendías los periódicos y no tenías nada de valor, excepto el diploma de la Universidad de Moscú. Si una mujer al principio rechaza a ti y después de eso, abraza a ti, entonces sospecharla de conspiración de espías alrededor de ti, eso incluso sería la esquizofrenia en cierto punto. Así sería entonces, pero no es ahora. Ellos la entrenaban contra un hombre que piensa habitualmente, es decir, sin ser conocedor en los asuntos de inteligencia. Si ella jugara de tal manera con alguien que paso la escuela de espionaje, los jefes la descalificarían en el mejor de los casos, los adversarios la eliminarían, después de torturarla para saber el objetivo de misión antes de la muerte. O sin preguntarla, arreglarían de la manera tranquila y cuidadosa un accidente. Sobre la retirada de tu Nadia, estoy de acuerdo completamente. Te llamé para verte, para dar esta idea a ti, pero ti mismo adivinaste. Sin embargo, no debéis hablarlo en voz alta. Vuestro apartamento y los apartamentos de vuestros amigos ahora están llenos de los dispositivos de escucha. Yo estaría muy sorprendido si no fuera así. Sería mejor deliberar estos asuntos, estando en la naturaleza, en el campo abierto que está bien visto alrededor. Para que ningún diablo no pudiera subirse a un árbol y escondiéndose entre las ramas, ni apuntar hacia vosotros las dispositivos de escucha ni mirar, porque hay casos, cuando emplean a sordomudos que saben entender por los movimientos de la boca.
Por cierto, no hablan en vano que no hay mal que por bien no venga. Hay también una gran ventaja en lo como descuidadamente permanecías recientemente. ¿En cual es la ventaja, cómo crees?
-Esto debe debilitar la vigilancia de ellos. Ellos actuarán, como si yo fuera un simplón con la boca abierta.
-¿Cómo crees, qué tipo hoy visitó a Sveta?
-Creo que fue uno de estos que mataron a Tolik. Como dicen, al menos un trozo de lana desde la oveja mala. Si no pudieran tocarme, al menos coger a Sveta. Al principio vino solo para indagar si pudiera cogerla pacíficamente, luego darla a sus amigos.
-Es verdad. Y es correctamente que la llevaste a Valya. Ellos no irán al territorio ajeno. El problema no es que pudieran usar a una de tus esposas factuales, sino en lo que nadie sabe, cómo puede terminar. No olvide que es el resto de pandilla de Coronel que son canallas capaces de cometer cualquier abominación. En cuanto a Kashin y su compañía, somos más fuertes que ellos. Sólo no hiciste más tonterías y errores, y entonces, siguiéndote, ellos tragarán un gancho afilado, del cual se ahogarán. Ahora, por si acaso, si la policía nos molestara, "subimos" al apartamento vacío de Sveta.
Albert se sorprendía de estas palabras, pero sin preguntar nada. El viejo mirando alrededor de sí mismo, empezó a buscar en sus bolsillos. De la más imperceptible manera él dio a Albert al principio la pistola, luego dos bolsas de celofán, llenos de algunos papeles.
-La pistola es cargada, pero en seguridad. Prensa esta cosa de tal manera y puedes disparar. La máquina es buena, compacta, alemana. No falla casi nunca. Los datos sobre nuestros pescadores, vamos a llamarlos así, están en estas bolsas. Kashin, Batogov y Scolopendrin, aquí todo es escrito sobre ellos. Destruye mis comentarios después de recordarlos y esconde más mejor el resto. ¿Aún no decidiste, cómo esconderás a Nadezhda?
Albert expuso su plan. El plan gustó al viejo.
-Ahora la más difícil cosa es persuadirla. Ella no creerá. Asumirá como si ya sea yo fuera loco o la engañara, pretendiendo un loco.
-Muestra a ella todo el dinero que has obtenido, luego la pistola. Deja comprender a ella el alcance de tus actividades. Si esto no ayudara, tenemos que narrar y mostrar a ella tu capacidad de "subir".
La conversación continuaba. Los amigos planificaron la hora y lugar de reunión para esconder a Nadezhda. Aclararon los detalles de acuerdo con el plan de Albert.
-¿Qué piensas, - Paul preguntó, - si ellos dejaran en paz a las otras amigas cuando vosotros ambos despareceréis? Si no dejaran, ¿a quién de ellos está en peligro mayor?
-A Lena.
-Piensas correctamente. Intenta actuar en la misma manera. Tenemos que reunirse cada día para enmendar tu plan, si lo necesitara. Cualquier sorpresa es posible.
Acordaron la hora y el lugar de las próximas reuniones. Numeraron estos puntos que todos estaban en el territorio de los Estados Unidos. Después de eso, escondiéndose de los transeúntes, cada de ellos despareció a su propia dirección.
El texto original en ruso: https://www.proza.ru/2010/02/01/379
Al principio de novela: https://unasbagatelas.blogspot.com/2018/08/capitulo-1-en-el-metropolitano-la.html?zx=1798c5dec940d11a
Комментариев нет:
Отправить комментарий